"Nearly one in five job ads for China's 2018 national civil service called for 'men only' or 'men preferred,' while major companies like Alibaba have published recruitment ads promising applicants 'beautiful girls' as co-workers,"
近五分之一的2018年中国国家公务员的职位招聘要求都是“只招男性”或“男性优先”,而像阿里巴巴这样的大公司则发布招聘广告,承诺应聘者可以与“漂亮的女孩”共事。

civil  英 ['sɪv(ə)l; -ɪl]  美 ['sɪvl]

  • adj. 公民的;民间的;文职的;有礼貌的;根据民法的
  • n. (Civil)人名;(土)吉维尔;(法)西维尔

major 英 ['meɪdʒə]  美 ['medʒɚ]

  • adj. 主要的;重要的;主修的;较多的
  • n. [人类] 成年人;主修科目;陆军少校
  • vi. 主修
  • n. (Major)人名;(西)马霍尔;(法)马若尔;(捷、德、塞、瑞典)马约尔;(英)梅杰

recruitment  ads   英 [rɪ'kruːtm(ə)nt]  美 [rɪ'krʊtmənt]      [ædz]   招聘广告

promising  英 ['prɒmɪsɪŋ]  美 ['prɑmɪsɪŋ]

  • adj. 有希望的,有前途的
  • v. 许诺,答应(promise的现在分词形式)

applicants 英  美 ['æpləkənt]

  • n. [专利] 申请人,应征人(applicant的复数形式)
05-06 19:46