本文介绍了iPhone:非英语的UISwitch文本是I/O,而不是某些语言的ON/OFF的处理方法,对大家解决问题具有一定的参考价值,需要的朋友们下面随着小编来一起学习吧!

问题描述

UISwitch文本以英语显示ON/OFF.当我将语言切换为日语时,UISwitch会显示ON/OFF文本的本地化版本.但是,当我将语言切换为德语时,UISwitch将显示I/O符号,而不是德语本地化的ON/OFF文本.为什么所有非英语语言的行为都不一致?这是一个错误吗?

UISwitch text shows ON/OFF in English. When I switch language to Japanese, UISwitch shows localized version for ON/OFF text. But, when I switch language to German, UISwitch shows I/O symbols instead of German-localized ON/OFF text. Why is not the behavior consistent across all non-English languages? Is this a bug?

如果您有任何信息,请告诉我.谢谢.

Please let me know if you have any info on this. Thanks.

推荐答案

我认为问题在于,在某些语言中,这些单词的大小只能适合按钮.这也与文化背景有关.虽然作为母语的德国人,我不明白为什么他们不使用"An/Aus",但I/O可能具有更强大的符号.

I think the problem is that in some languages these words are just to big to fit into the button. This has also to do with cultural background. While, as native german, I can't understand why they didn't use "An/Aus", I/O may have stronger symbolics.

最后,这不必让您担心.这些事情在整个iOS上都是一致的.如果外观不同,用户可能会感到困惑...

In the end, this shouldn't worry you. These things are consistent all over iOS. User might be confused if it looked different...

这篇关于iPhone:非英语的UISwitch文本是I/O,而不是某些语言的ON/OFF的文章就介绍到这了,希望我们推荐的答案对大家有所帮助,也希望大家多多支持!

09-17 04:40