我说的是 Wordpress 本地化/国际化。

我有一个由第三方完成的两个模板。他们为他们制作了 20 个的子模板。似乎他们保留了带有国际化字符串的模板文件,文本域为 'twentyten'
现在我已经准备好了两个英文/阿拉伯文双语网站。我发现我需要一个唯一的文本域来使用。我使用了网站特定的关键字。

在生成 .po 文件时,我发现所有 _e(), __(), _x(), _n() 函数内容都合并到了 .po 文件中,但因为我的 functions.php 包含一个带有 load_theme_textdomain 函数的文本域。只有具有此文本域的那些字符串才显示已翻译。其他人以英文出现。

我想听听有经验的开发人员的意见。他们如何共存这种场景。我现在正在将所有文本域转换为一个域,以便我的网站看起来不错。但是我只是额外工作还是有简单或模块化的方式来这样做。

最佳答案

您可以使用 load_child_theme_text_domain() 管理 child 的主题翻译字符串。这是翻译亲子主题场景的正确方法。通过这种方式,您可以将来自父级的字符串用于某些用途,而将来自子级的字符串用于其他用途。

关于wordpress - 如何处理多个文本域?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题:https://stackoverflow.com/questions/13768703/

10-13 05:58