我正在致力于国际化iPhone应用程序,并且正在使用ibtool从我的xib文件中提取字符串,以便可以由本地化公司将其翻译为:
ibtool --generate-strings-file BlahBlahView.strings English.lproj/BlahBlahView.xib
问题是当我真的想要我真正关心的i18n子集时,我最终得到的.strings文件包含了xib中包含的所有字符串。是否有最佳的最佳做法来解决这个问题?理想情况下,我希望能够在界面构建器中添加某种注释,以说“这是可本地化的”或“这是不可本地化的”,并且让ibtool在运行它时仅输出可本地化的字符串。
谢谢!
编辑:好的,让我扩展一下参数。该解决方案不需要仅使用ibtool。 ibtool + xib中的一些数据+ shell脚本很好。只要有效!
最佳答案
ibtool在其字符串文件输出中非常冗长,它通过object-id而不是唯一的源字符串来生成搅动。当您尝试重新创建界面生成器或需要对xib文件中的对象进行广泛控制时,这种类型的输出非常有用,但是当您只想对软件进行本地化时则没有那么有用。
Digitalwaters.net上的Matteo找到了一种方法,可以将ibtool的输出与它的前身nibtool所使用的格式进行相互转换,功能虽然不那么强大,但更易于本地化。更多信息here。
我重新调整了他的脚本的用途,以简化Mac OS X应用程序的本地化,它们对我来说很好用。祝好运 :)
关于iphone - cocoa /iPhone:如何防止ibtool在xib文件中输出不可本地化的字符串?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题:https://stackoverflow.com/questions/616410/