我正在尝试为iOS应用程序实现可访问性,并且遇到了一些细微差别和怪癖。

例如:
我的应用程序中有一个标签,上面写着:“这是一个现场 Activity 。”
在这种情况下,生活的定义是“当前正在发生的事情”,发音时应与“五个”押韵。

但是,配音会理解和读取“活着”一词,如:“活着并让自己死”,并且被错误地发音为“Give”。

同样,我遇到的另一个问题是在“添加选择”中使用“添加”一词。该词在上下文中的含义是“在篮子中添加一些东西”,但发音为“ADD(注意力缺陷障碍)”。

在启用您的应用程序的可访问性时,是否有程序化的方式为单词赋予上下文?

最佳答案

解决方案-至少对于iOS 9.1和更高版本-更改单词的大写字母还会更改发音:

  • 带有五个
  • 的现场押韵
  • 给与
  • 押韵

    关于ios - VoiceOver发音问题: “Live” “ADD” ,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题:https://stackoverflow.com/questions/36354498/

    10-08 23:25