我有一个关于Izpack国际化的问题。
<panel order="0" id="xx">
<field type="radio" variable="packageType">
<description align="left" txt="Choose your module type:" id="module.description" />
<spec>
<choice txt="Choice 1" value="English Text 1" />
<choice txt="Choice 2" value="English Text 2" />
</spec>
</field>
</panel>``
**我想将英语文本的值更改为罗马尼亚语。
研究IzPack时,我尝试添加CustomLangPack.xml_rom
<langpack>
<str id="module.description" txt="Alege tipul tau de afacere:"/>
</langpack>
不使用静态变量怎么办?
最佳答案
基于docs for internationalization,您需要添加的不仅仅是一个文件。
报价:
例如,假设我们使用一个HtmlInfoPanel。假设我们有英语,法语和德语。我们想为法语用户提供法语文本。在这里,我们添加了一个资源,该资源指向名称为HtmlInfoPanel.info_fra的法语文本。就是这样!英文和德文用户(或在法国以外的其他地方)将获得默认文本(由HtmlInfoPanel.info表示),而法文用户将获得法文版本。其他许可和信息面板也是如此。
假设您要尝试基于添加CustomLangPack.xml_rom
文件的选择来定制消息,那么您需要添加CustomLangPack.xml_rom
文件,并且需要修改install.xml
。
顺便说一句,罗马尼亚的3 country code是ROU
而不是ROM
,ROM
是旧的国家/地区代码,但是IzPack似乎正在使用旧的ROM
代码,所以还可以;-)
关于java - Izpack海关信息国际化,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题:https://stackoverflow.com/questions/19773366/